Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
notre vie à Panama
Visiteurs
Depuis la création 49 420
Derniers commentaires
Newsletter
20 abonnés
notre vie à Panama
Pages
15 novembre 2007

Littérature, merci Isabelle!

IMGP0069

Je voulais spécialement remercier Isabelle qui nous a envoyé un cadeau il y a pas longtemps et je n'ai pas pu lui remercier par mail alors voilà c'est fait!

Pour les curieux, nous avons reçu avec grande joie un livre superbe qui m'a tenu en haleine jusqu'à la dernière ligne qui s'appelle La petite fille de Monsieur Linh de Philippe Claudel. Magnifique! C'est écrivain écrit avec une douceur et une délicatesse incroyable...Ça devient presque de la poésie...

Je vous le recommande!

Et au fait qui a lu ou entendu parlé du livre du malouin Olivier Adam qui a gagné le prix de France

télévision.....?

En parlant d'écriture et de concours, j'ai participé de nouveau au concours littéraire de contes modernes de l'université et j'ai gagné cette fois-ci la troisième place. Je vais vous le mettre en lien mais bien sûr c'est en espagnol! IL faudrait que je le traduise en français mais il est un peu tard ce soir.... L'année dernière Bladi avait gagné le deuxième prix vous vous souvenez? Et moi le troisième prix d'honneur...petit à petit l'oiseau fait son nid.

La niña

En una pequeña casa de un pueblo de campesinos en Europa del Este, nació una niña. Sus padres eran muy pobres. Su madre no la quería sabiendo que era demasiado difícil darle lo necesario; pero esa criatura era tan tranquila y discreta que sus padres no tuvieron el coraje abandonarla.

Su país era muy árido con aguaceros y tormentas en otoño, nieve y ventiscas en invierno, nada de primavera y un verano caliente y asfixiante. La gente debía trabajar muy duro cosechando poco para sobrevivir. Desde el amanecer hasta la puesta del sol, todo el pueblo trabajaba sin pausa, sin mucha comida en el estomago, sólo con las fuerzas de supervivencia. Ningún tiempo los detenía. Preferían morir trabajando que morir en la vergüenza de la pereza. Ni si quiera el domingo era libre… 

Los lamentos eran un signo de debilidad, entonces nadie se lamentaba de sus condiciones. Cuando hablaban era solamente para decir lo necesario: “Voy a ordeñar las vacas”, “Es necesario limpiar la casa”, “Vamos a cosechar mañana”. Hablar inútilmente, llorar, reír o sonreír, todo estaba muy mal visto; esto era una regla establecida, sin saber cuándo o cómo, de generaciones en generaciones. De todas maneras, después de un tiempo, nadie se recordaba cómo llorar o reír.

La niña creció de esta forma, trabajando duro sin hablar, sin llorar, sin reír… Como sus padres no hablaban casi nunca, ella no aprendió o no tuvo la necesidad de hablar; no expresaba ningún sentimiento o sensación en su cara. Cuando estaba recién nacida, durante una noche mientras dormía, la niña casi murió de frío. Estaba congelada y no emitió ningún lamento, ni siquiera se movió. Además, su cara no tenía ninguna crispación. Después de ese episodio la familia la consideraba como estúpida.

Un día, durante el verano, todo el pueblo estaba cosechando trigo; hacía un calor terrible y el día estaba muy pesado. Todo el mundo sudaba y respiraba con dificultad; se sentía que los campesinos estaban de muy mal humor. Ella trabajaba como siempre, sin decir nada ni mostrar molestias. Ni siquiera sudaba. No tenía ninguna reacción sobre el día ni de su cuerpo, parecía como si fuera fácil trabajar de esa manera.

La gente empezó a mirarla con agresividad. Cómo esa niña hacía para estar tan pasible. Algunos empezaron a escupir sus ascos. Poco a poco, sin darse cuenta, la enceraron. Ella continuaba trabajando tranquila y mecánicamente sin tener noción de lo que pasaba a su alrededor. La gente cortaba las plantas gramíneas más intensamente y con más fuerza. Se escuchaba el tañido del hierro cortando en seco el trigo. Súbitamente, todas las hoces estaban encima de la cabeza de la niña. La gente con una mirada fuerte y maligna la fijaba. En ese momento, la niña produjo un pequeño sonido que se transformo poco a poco en una risa aguda y estridente. Todo el mundo se petrificó sorprendido y con miedo. Habían olvidado esa sensación extraña. Se quedaron con la hoz en el aire y la boca abierta. El pueblo tenía su mirada sobre ella. La risa se escuchó más y más fuerte. Nadie ni nada podía detenerla…

Luego, un viejo empezó a reír tímidamente, pero después se reía a carcajadas hasta llorar. Finalmente, todos los hombres empezaron a reír y reír, seguidos por las mujeres y los jóvenes y los niños. Fue un conjunto de gritos, risas y llantos, formando un sonido particular lleno de vergüenza, venganza, miedo, rencor, furor y liberación al mismo tiempo. Durante un tiempo interminable se escuchó una multitud delirante creando un sonido de infierno expulsado de las profundidades de sus almas.

De un golpe, la niña dejo de emitir sonidos y empezó trabajar de nuevo con su habitual gesto mecánico. Los campesinos se miraron rápidamente uno a otro con pena y miedo. Empezaron a sentirse incómodos al haber hecho una pausa y desobedecido la regla ancestral. Inmediatamente retomaron el trabajo más fuerte y más rápido que nunca. Ese día terminó con un silencio de muerte…

Después de esto, nadie habló, nadie quiso volver a pensar en ese día, pero cada persona se recordaba la felicidad de sentir libre de expresar sus miserias gritando, riendo y llorando.

A veces, durante la noche, los campesinos escuchan una risa sofocante herrar en el silencio; sin embargo, se prometieron nunca volver hacerlo en público. 

Je n'aurais jamais pensé pouvoir écrire des contes de ma vie et surtout en espagnol! Mais ce que je trouve bien ici à Panama c'est que les professeurs encouragent à essayer et à participer. De plus, ils ne vous disent pas comme en France: Tu ne pourras jamais écrire! être écrivain ce n'est pas donner à tout le monde. Ce que tu fais c'est pas mal mais il y a du boulot! De toute façon tu ne sais pas écrire tu fais trop de fautes d'orthographe...

Non! même si je sais que ce n'est pas extraordinaire et que je ne serai sans doute jamais écrivain, je peux quand même essayer. C'est déjà ça. C'est encourageant. Ça nous permet de nous découvrir, de lire, d' étudier, de s'intéresser... Je me rend compte qu'en France nous sommes très exigeants!

Alors n'hésitez pas essayer tout ce que vous avez envie ça fait du bien de le faire!

Publicité
Commentaires
M
Je crois que c' est Philippe Claudel qui a gagné le prix des lycéens avec un livre sur un homme dont on ne sait pas le nom dans un village aussi sans nom . Qui en sait plus ? et qui a lu le livre ?
Publicité